Как приятно, что уроженцы нашего города, разлетевшиеся по миру, продолжают помнить о Биробиджане и делиться своими успехами и достижениями. Благодаря этому наша библиотека получает книги, которые иначе никогда не попали бы в её фонд.
Так недавно БОУНБ им. Шолом-Алейхема пополнила свой национальный фонд двумя книгами,
написанными в оригинале на языке идиш нашим современником, выходцем из Биробиджана Бером Котлерманом. Бывший биробиджанец, а ныне профессор одного из израильских университетов Бер Котлерман передал в дар библиотеке две свои авторские книги прозы на идише. Речь идёт о сборнике новелл под названием «Самоед», изданном в Буэнос-Айресе два года назад, и о романе Койдервельш» (так иронично называли на идише невнятный путанный язык), вышедший в прошлом году в Швеции.
В обеих книгах главным героем является идиш – на фоне города его детства Биробиджана, а также Тель- Авива, Парижа и других мест, где автору пришлось жить и работать.
Помимо десятка научных монографий и сборников, перу Бера Котлермана принадлежат четыре книги прозы на идише. Его рассказы переводились на английский, французский, немецкий, испанский и голландский языки.
Пока книги ждали своего читателя в Биробиджане, сборник новелл «Самоед» получил канадскую литературную премию «Лучшая книга на идише» за 2023 год. 3 декабря в Монреале прошла церемония вручения премии.
Комментариев нет:
Отправить комментарий